FORT BENNING, Ga. (June 25, 2018) -- George Bernard Shaw, the Irish playwright, polemicist and iconoclast, coined the adage "He who can, does. He who cannot, teaches." The phrase was meant to criticize the radical political ideologies being promoted in schools and universities during the early 20th century. As these false ideologies have given way over time, so too has the relevance of the adage.

The Western Hemisphere Institute for Security Cooperation (WHINSEC) is a stellar example of a fully accredited U.S. Army Training & Doctrine Command (TRADOC) educational and training institution that teaches Joint, Interagency, Intergovernmental, and Multinational (JIIM), that does JIIM, and that is JIIM.

WHINSEC teaches the latest U.S. military doctrine, in Spanish, to security force personnel of the Western Hemisphere using the unmatched resources at the U.S. Army's Maneuver Center of Excellence located at Fort Benning, Georgia. The institute staff and faculty is comprised of professional civilian, military and police personnel from the nations of the hemisphere. The U.S. Department of State keeps a quality Foreign Service Officer as an instructor and an advisor to the Commandant. Students who attend the institute's courses also reflect the JIIM composition and emphasis of WHINSEC.

WHINSEC "doing" JIIM goes beyond the classroom walls. The Command and Staff General Officer Course and the Joint Operations Course incorporate operational engagement visits which take students to other U.S. JIIM organizations that support the unity, security, and stability of the Western Hemisphere. One of these organizations is the United States 4th Fleet, located at Mayport Naval Station, Florida. WHINSEC has built an enduring relationship resulting in Rear Admiral Sean Buck, the commander of U.S. 4th Fleet, requesting that WHINSEC support a recurring multinational symposium with expert interpretation.

This year's symposium was held June 1. Panelists were admirals from the United States, Brazil, Chile, Colombia, Ecuador and Peru. This multinational contingent required interpreters with specialized military and JIIM technical vocabulary to address the strategic level topics being discussed. WHINSEC's interpretation team, Maria Marrero and Ana Brewington, have developed expertise in the specialized JIIM vocabulary needed to support the event while at WHINSEC. They have interpreted for many JIIM-focused guest lecturers at the institute and have traveled with students to interpret during operational engagement visits.

Symposium leaders and participants effectively communicated across the three principal languages of the event (English, Spanish, Portuguese) due to the professionalism and expert support of WHINSEC's interpretation team.

Plans are being made for WHINSEC's future collaboration with partners in the hemisphere.
WHINSEC teaches, does and is JIIM.

PAZ, LIBERTAD Y FRATERNIDAD.