Army Community Service provides contracted translation services

By Ryan Moore and Cara Panzarella-TarrMarch 15, 2016

usa image
(Photo Credit: U.S. Army) VIEW ORIGINAL

Encountering foreign language situations in an overseas environment can be exciting and frustrating, particularly while moving. To assist with a smoother transition in and out of the USAG Italy Community, Army Community Service provides a contracted, limited translation service in English/Italian.

During in-processing and out-processing, the translator offers administrative and linguistic support to help provide adaptation, education and informational awareness for service members, their family members, and Department of Defense civilians in personal matters that are of a non-business, non-academic, non-legal and non-medical nature. A few examples of translations the translator cannot provide are as follows: a written translation of an internet or other service/business contract, academic transcripts, and medical bills or reports.

The translator's job is to help service members, family members, and DoD civilians transition in and out of the community with greater ease. The services he or she may provide could include correspondence associated with living and working in a foreign environment. Examples include reading and explaining your "initial" or "final" electrical, mechanical, or similarly related bills and Soggiorno extensions.

Current ACS translator Richard Galley does great and tireless work in the community as can be shown through numerous positive testimonials that he receives each week:

"I would like to say that I was more than pleased with the Italian interpreter at ACS. His name is Richard Galley. I presented him with a bill that I needed help with. He read everything to me and explained what was in the bill. I must have been in his office for at least 20 minutes and he never once made me feel like I was bothering him. He took his time making sure I understood my bill."

"The interpreter at the ACS has gone above and beyond to help us in contacting Italian schools. We could not appreciate it more."

"Mr. Richard Galley was extremely helpful, proficient and timely in helping me resolve an issue after my PCS back to the US. He worked around my schedule and the six-hour time difference between Italy and the U.S. and was instrumental in a process involving both a language and time barrier. I am deeply appreciative of his help! His expertise, professionalism and helpful character are notable and to be commended!"

Community members are encouraged to use the translator service. Contact ACS for more information.

Related Links:

USAG Italy ACS homepage

USAG Italy Facebook page

USAG Italy Homepage