Device helps Soldiers communicate with Afghan citizens
Soldiers and civilians receive a briefing on how the TransTac is used prior to deploying. The device, which has the ability to translate Pashto and Dari into English and vice-versa, will assist Soldiers with communication in Afghanistan.

PAKTIKA PROVINCE, Afghanistan (Army News Service, Jan. 12, 2011) -- Soldiers from Task Force Currahee are the first in eastern Afghanistan to test the new smart phone, beta-version of a voice language translation program to be fielded in early January.

Developed by the Defense Advanced Research Projects Agency, the research and development office for the U.S. Department of Defense, the new program, called Translation System for Tactical Use (TRANSTAC), is an application that provides sentence and phrase translation on an easy-to-use, hand-held smart phone.

The smart phone allows the Soldiers, part of 4th Brigade Combat Team, 101st Airborne Division, to speak into the phone and have their words immediately translated into another language.

The smart phones have the capability to translate from one language to another and give both speakers the ability to have their sentences translated back and forth, allowing two people speaking different languages to hold a conversation.

The language translation smart phones don't have actual phone connectivity capabilities, but the program runs as an application on the operating system of the smart phone. The phones record every statement made by both speakers, log the conversation with audio and text playback options, take photos and record video.

"This is just the six-month beta-testing phase," said Capt. David McKim, TF Currahee assistant brigade intelligence officer. "We will be distributing a handful of the devices to each of our battalions for testing on the job, and out on missions with the local Afghan people.

"Our goal is to determine just how reliable and how easy to use these devices are in a field environment," said McKim. "The idea is to give Soldiers the ability to communicate, even if it is just on a basic level, with the Afghan people when an interpreter isn't available."

After six months of testing, reports and updates from the units and Soldiers using the phones will reveal what did and didn't work and any improvements that need to be made.

The program currently has a basic set of vocabulary for both Dari and Pashto, the languages spoken in Paktika Province.

"The intent is to place the devices in the most active and beneficiary units in order to gauge the devices' capabilities and use on mission," said McKim. "This is just another way for the U.S. Army to adapt and improve on current technology in order to better gather and disseminate information."

Representative Soldiers from each battalion and company attended the one-day, train-the-trainer class on the maintenance of the device and use of the translation program, Jan. 5-7. These Soldiers will then train their units on the device and its uses.

Fielding dates for the TRANSTAC smart phones are pending final assessment and unit allocation.

Page last updated Fri July 22nd, 2011 at 12:16